迪維希語翻譯有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

塔塔爾文翻譯

誰最輕易遭蚊蟲叮咬?
也許您也曾過有如許的迷惑,為什麼同處一個情況,有些人老是迥殊受蚊子「青睞」,常被進犯得無處可躲?王研人醫師指出,這是由於蚊子鎖定的叮咬對象,有一些配合的特點:

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

藏文翻譯

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

蒙果文翻譯我將我親自的經歷分享給大家知道翻譯


reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

帕拉烏安語翻譯清大指出,氫能源是...(恕刪)

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

口譯工作目前忙上班

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夏威夷文翻譯

    除師長的教誨,很是樂意能有一群志同志合的嘗試伙伴。特別感激嘗試協助的歷代助理,**、小*、**和**等。在日常生活和驗過程當中能有她們的協助,讓我事半功倍無後顧之憂,更可專注於實行的進行翻譯固然,不克不及忘掉***教員家的阿*學長、**學長與**同窗,有這些前輩經驗加持,在碰到難解的工作上可以相互扶持相互鼓勵。不管如何,翻譯公司們每一個人都是我最好的臂膀,幫我承當沈重的各類壓力,絕對不會忘掉你們對天成翻譯公司的支出,萬分感激。

某天下午忙得昏天暗地的,老公msn忽然傳來訊息,要天成翻譯公司幫他點竄辭彙使語意順暢翻譯誰知道看到了最後一段,眼淚都要飆出來了...

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛威語翻譯

感受不是很建議!

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

嘎勒文翻譯

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿姆哈拉語翻譯

 這趟北京行,我小我收穫很多,

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中翻德

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

translator

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文翻譯

張正琪日前召開記者會,針對四篇台大調查小組認定違反學術倫理的論文逐一回應。張默示,已遭撤稿的jbc 2008論文,她僅是負責修飾的第三作者,不曾操作過實驗、製作或撰寫任何的圖片內容,懲處結果不合適比例原則。

至於jnci2006,張正琪示意,該篇早在去年已完成勘誤,最後兩篇被台大認定為升等參考著作的oral oncol 2013、cell death differ(cdd)2013,張表示,日前皆已交付雜誌社所有原始圖檔,國際期刊並未勘誤、未遭撤稿,並沒有不實,且cdd該篇與升等傳授無關。

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

論文翻譯社服務

昨世界午因為沒課

前兩年幫一家出版社編寫高職教科書和教師手冊

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

口筆譯

中研院生化研究所前所長、美國俄亥俄州立大學傳授陳慶士,前年爆出論文涉造假事務,俄亥俄州大學查詢拜訪後,30日公布一份告訴,內容指出陳慶士有8篇論文涉造假,建議相關單元盡速撤掉。(圖/翻攝自中研院網站)

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓文口譯

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

圖宛文翻譯

過了兩天他打德律風讓我幫他收拾行李,他要去瑞士寫作或是度假我並不清楚,因為後來天成翻譯公司發現他的話不真實的太多。度假回來給我們接著上課,我們單獨見了兩次面,喝咖啡。天成翻譯公司走的時候他抱抱我。如果還就此打住也沒事。可是後來他病了,是真的病了在醫院住了幾天,我去送飯。

    我壹向認同曾很風行於高校的壹句話:白晝是必利勁傳授,夜晚是禽獸。也就是針對良多白日君子正人,晚上卻做壹些與小我身份不相當的勾當的“傳道授業解惑者”,他們使用了女生對於他們的小我崇拜,以自身職務之便,輕易地虜獲了自己學生的芳心與身體。妳就是這樣壹個犧牲品,但令人不可思議的是,很多如妳壹樣的女生,總在跟老師産生關系後才知道本身誤入騙局,或是本身做錯了,最後不能不帶著傷痛分開,或在不倫戀中苦苦掙紮。

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

奧凡博文翻譯

除上述兩篇論文,台大表示,其他論文除經張正琪申明及應查詢拜訪小組要求供給實驗原始成果及數據,調查小組也請其他作者供給申明及相幹資料,經查詢拜訪小組委員嚴厲交叉比對,認定張其他論文也有違背學術倫理,並不是僅有jbc 2008論文違反學術倫理。

因捲入論文造假案遭褫奪教授資曆的台大教授張正琪,因該案遭網友漫罵,不滿4名網友留...
因捲入論文造假案遭褫奪傳授資曆的台大傳授張正琪,因該案遭網友謾罵,不滿4名網友留言涉侮辱其名望,前往台北地檢署按鈴提告4人加重離間。記者陳正興/攝影

不過台大今表示,張正琪2016年申請副傳授升等教授時,在所教評會及院教評會的升等申請資猜中,代表著作就包括cdd2013,所及院送外審時的代表作,cdd2013也都包括在內,該論文直接影響升等教授的評估,根據教育部及台大相關劃定,違反學術倫理情況明白,應撤銷原核定及格傳授證書,並於五年內不得再行受理教師資曆申請。

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

俄文口譯證照

1. Word 2003 快速貼上未花樣化文字:寫論文時,假如有從網路複製文字,建議以存文字的花樣貼上複製的文字,以避免因為有些網路的文字格局,Word 2003無法處置懲罰,造成今後排版的困擾。

 

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

豪薩文翻譯

利用Word 2010寫論文,善用Word 2010內建、好用的功能,可以快速完成論文的格式設定,節約書寫論文的時候,到達事半功倍的結果翻譯目下當今將已揭橥的文章中,關於利用Word 2010書寫論文需要利用的功能彙整並做簡單的利用申明,利便人人參考利用:

1. Word 2010「大綱模式」設論文的花樣(手動編號):在書寫論文之前,先利用「大綱模式」,設立建設章節的階級目次,設定各階級與本文的花樣,再書寫論文,可以節約許多時候。本文說明,若何以「綱目模式」,手動輸入章節編號的體式格局設立含章、節、目等三個階級的論文花式。

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中翻越南語

比來在收拾整頓天成翻譯公司的論文檔案,想要只分成一個檔案就好,不想按章節分成好幾個檔,但是最首要的困難就是頁碼的編排問題,相信寫論文的人都知道,到最後的花樣編排挺麻煩的,所以我上了知識網站,找到一個「word頁碼編排體式格局想請教」的文章,裡面有一些適用的教學,也讓我解決了統一檔案要有分歧格式頁碼的問題,給列位寫論文的同窗們參考啦!

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

庫爾德文翻譯小魯外校學生,想拜託華夏的學生幫天成翻譯公司下載一篇論文,將賜與1000p幣作為報答 論文名稱:一個新的三元化圖樣及其在臉部辨識上的利用 網址:https://goo.gl/ay5ceK 請寄到下面這個信箱 [email protected] 謝謝,萬分感謝感動

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

印度語口譯薪水

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

敘利亞語翻譯[必]工 作 量:大約300字 [必]工作報酬:2元/字 [必]觸及說話:中譯英 [必]所屬範疇:理工 [必]文件類型:論文摘要 [必]截 稿 日:7/1 23:00 [必]應徵刻日:6/30 23:00 [必]聯系體式格局:站內信 [必]付費體式格局:交稿確認後1日內轉帳付清,可先付訂金

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓文口譯職缺

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語口譯薪水

二信高中商科指點教員周美秀暗示,小論文競賽不但可以供應學生做專題製作及將來大學或研究所論文的先行訓練,同時也供給高中生與指點教員平日互動鑽研的舞台,這次指導同窗加入角逐,從學生的實務切磋也讓先生與同窗互相「教學相長」,本身同樣成長了不少,學生真的潛力無限也很優異,師生互動最主要的就是「相互進修」及「彼此信賴」翻譯

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

庫爾德文翻譯

論文資料造假!? 談談國內的研究資料取得之檯面下工作

「石頭閒語」已轉移到 rocksaying.tw 翻譯 本文新網址請點擊此貫穿連接:《浏覽全文》。
論文資料造假!? 談談國內的研究資料獲得之檯面下工作

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

卡拉卡爾派克語翻譯

別的,陳培哲默示,有兩件事值得注意:昔時聘任陳慶士為生化所長,自候選人中最後決議,院長(那時為中研院前院長翁啟惠)是不是考量周全?第二是這些建議撤回的論文,是否對研究生、第一作者有影響?陳慶士指點過量位台灣去的學生,今朝也有些在台灣工作,不知有無影響?

陳培哲呼籲,但願有透明,公正的程序來敏捷處理。徒善不足以為政,徒法不克不及以自行。「善念和律法合作,才能損害減到最小翻譯

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

代辦公證

曾志朗流露,二月底台北進行亞太地域研究誠信網絡大會時,俄亥俄州立大學學倫委員會主席特別來參加,還問起郭明良案台大的處理體例翻譯

宜蘭大學生化系傳授、「科學月刊」前總編纂蔡孟利比較台大與俄亥俄州立大學的查詢拜訪方式,指出美方第一時候封閉嘗試室查扣證物,台大倒是要涉嫌學者自己提供證據。

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

庫克島毛利語翻譯  最後,要感激的是我的親人,我的怙恃、年老跟小弟,他們做為讓我能夠繼續升學的後盾,縱使他們從不知道天成翻譯公司研究的是什麼。從小到大,怙恃流汗打拼就只為了讓小孩過的更好,只要是關於唸書的破費,是不多問一句話的全力撐持,正因為本身沒念什麼書,所以殷切期盼本身的小孩能有一番小小的成績翻譯所以在這學術生活生計暫告一段落確當下,我將這本論文獻給翻譯公司們,在往後的未來,換我回報你們的栽培,謝謝,你們辛勞了。

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

葡萄牙文口譯費用

論文沙龍ALL PASS護照:繼續兩場均列入者,可憑論文沙龍ALL PASS護照的兩枚書店印章,換取滿五百贈五十女書店折價卷一張(限店內利用)!


reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯員

請問這個版本的這台的規格跟配件值得買嗎?

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文口譯費用

遭美國俄亥俄州立大學查出八篇論文數據造假的中研院前特聘研究員陳慶士,客歲8月就已請辭中研院生化所長翻譯外界質疑中研院早知陳慶士有問題,怎讓他繼續擔負特聘研究員並支薪,中研院學術諮詢總會履行秘書孫以瀚示意,中研院因為無切實事證,不能不等美方查詢拜訪出來才處置懲罰;不外陳去年申請的計畫,中研院沒讓他過翻譯

外界質疑中研院歷經翁啟惠案,明明已啟動學術倫理相幹劃定規矩及各級辦公室,為何還産生此事?孫以瀚示意,院方已增強事前開學術倫理相幹課程,惋惜照樣有人會犯翻譯中研院並不是處理慢,客歲得知此過後,陳慶士向中研院申請的有個計畫案就沒過。只是中研院基於律例, 但在沒正式認定前,只能假定陳慶士無辜,司法上也是如斯,何況這事又在國外産生。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

越翻中
沒關係,這不是重點。哈哈!

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同步葡萄牙文口譯
想請問列位的定見翻譯社大師感覺天成翻譯公司該去考考夜間部呢?照舊在補習班進修更深切就好?

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

佛蘭芒文翻譯

記者施春瑛/台南報道
台南大學一位研究生的論文問卷傍邊,指稱同志教育鼓吹多夫多妻,被性平整體認為是「假問卷真抹黑」,違背學術倫理,卅日該研究生本來要進行論文面試,十多名南大學生、校友參與關切,還舉「恐同論文禁入國圖」口號表達抗議。據認識,因面試委員且則有事不克參與,口試最後並未進行,校方也透露表現,該生研究內容屬學術論文,期盼以中性、理性體式格局對待學術研究。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

口譯比來想來寫計畫 看了很多論文 也加入許多研討會 熟悉了一些卓越的研究學者 固然寫計畫之前 想進一步了解現在大家都做到什麼水平 除已發表的論文 也想看一下了案敷陳的完整版內容 請問一下 可以查詢他人國科管帳畫的計畫書 或是結案陳述嗎?

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

信德文翻譯

該論文引發了很大的反映。後來因筑摩書房出的一本專書叫作<獨身只身寄生蟲時期>翻譯

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

拉帕努伊語翻譯

論文名稱:
電視與部落格置入性行銷結果之研究

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

倫達文翻譯因為小我的論文需要英文編修服務 在版上有搜索到幾年前的計議 但沒有提到 英論閣(enago) 和 uni-edit這兩間編修辦事公司的編修情形 想請問板上是不是有人給這兩間編修公司修過論文翻譯社 成效若何?

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

達馬拉文翻譯明天就要論文面試了 天成翻譯公司想請問大家 如果我的面試委員有四位男士一名密斯 那我應當若何稱謂我的口委 因為只有一位女士,用老梗的ladies and gentlemen仿佛很呆子 拜託諸位大德不惜給天成翻譯公司一些建議,萬分感恩!!

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

巽他語翻譯最近又到了要趕論文的季節了,原PO是用Word 2011來寫論文~ 不過還沒搭配Papers (有點不曉得要怎麼用才會有效率),而比來在試探Endnote 不知道板上的研究生們都是用什麼來寫論文呢? 有傳聞Pages來寫很利便直接,不知道是否是真的@@?

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

帕利文翻譯前面有人問英文書寫論文的問題,讓天成翻譯公司想起當年寫論文的趣事翻譯 卒業那年,老闆在上學期就告知我下學期可以結業了翻譯於是,起頭整理我的 論文。經由一個學期,老闆問我論文寫的若何,天成翻譯公司信心滿滿地說差不多了。為了 讓論文更完善,我和老闆會商一下天成翻譯公司的論文內容,結果,竟然被老闆劃掉一半。 老闆的行爲讓天成翻譯公司當場停住,十分困難回神,我跟老闆反映說,老師劃掉的部份是 第一篇paper的部門,那..就不放了嗎? 老闆暗示,我的第一篇paper寫的欠好, 最好不要放。他還說,他在美國讀書的時刻,在藏書樓看到很有名的學者的論文 ,他發現最好的論文最短,所之內容比較主要,不是在比誰的論文最厚。 最後,改來改去,我的博士論訂婚稿的時辰只有一百零幾頁,感受很沒成績 感。於是,定稿的時辰我有意印單面,讓論文看起來厚一點翻譯成績,我送到老闆 手上的時候,老闆臉色一沈,他說為什麼印單面啊! 如許很佔書櫥的空間。 哎!....無言啊.....

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

敘利亞文翻譯

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夏爾巴文翻譯

 

閑談碩士研究論文撰寫與研討會和期刊投稿(4)-最簡短卻也是最關鍵的-摘要與功課態度

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

西文口譯工作

不外可能是因為釋學誠擔任大陸官方各類職位,橫跨政界、宗教界,微博封鎖了「龍泉寺」的相幹醜聞,也將很多揭發信的下載保持封閉翻譯釋學誠對此頒發聲明,認為2位揭發人偽造、扭曲事實、散布不實動靜,將保存法令追訴權,未來也會提報上級構成調查。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

口譯薪水

▲古希臘醫學論文:女子「缺性」會梗塞翻譯(圖/翻攝自巴塞爾大學)

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

北掃索文翻譯

2009.12.15 03:17 am

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現場翻譯另外,克雷格. 賴特的BitcoinSV用戶端,則由最大的BCH礦工之一Coingeek支援。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

非洲芳文翻譯

張正琪教授違背學術倫理之審議,除依據其應查詢拜訪小組要求提供實行原始成績及數據(從11月18日起請其答複申明及供給資料),調查小組亦請其他作者供給說明及相幹資料,經委員嚴酷交叉比對,認定張傳授有違背學術倫理之事實。惟基於教育部及科技部之查詢拜訪仍在進行中,本校目前不便對外做更多申明。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

俄語口譯費用EndNote & RefWorks論文與文獻寫作治理(附光碟)
論文及告訴寫作概要(二版)

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬拉地語翻譯

---
華梵大學公關室:葉麗華

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

古吉拉特文翻譯

台大校長遴選一波三折,準校長管中閔先遭質疑,未事前揭穿台灣大哥大自力董事身分,與遴選委員未好處迴避;前天又遭綠委指控,與暨南大學經管學院院長陳建良不當援用暨大碩士生論文翻譯不外,台大研究誠信辦公室昨晚開會認定論文抄襲不成立,將盡快將查詢拜訪結果送至教育部,盼盡速審定,讓管中閔在二月一日如期上任。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

希樂羅語翻譯 b) 與傳授討論
1. 浏覽一般的教科書及注釋書 (Kommentar). 書中有提到的引註要注意, 個中會提到對於問

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歐斯干文翻譯

第二,PPT顯現上瑣碎的地方太多,這是大大都研究生城市犯的弊端,要切記,在顯現上「文不如表,表不如圖」,教員們看到字密密層層的PPT已不由得要昏昏欲睡了,哪有表情再仔細聽你的敷陳。把文字盡可能精鍊,多餘的文字可以放在本身的手稿來看就能夠了,多用圖與表來彙整出現,萬萬不要為了撐頁數撐時間把瑣碎的資料都列上去,因為那些在論文裡已都有了,何必在放在PPT裡面呢?

看過幾位客戶摹擬口試以後,我獲得一些心得,也趁這個機遇給所有即將面試的學生一點建議。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

典論論文翻譯服務

大學結業後,不論是念碩、博士或工作,可以參考的資料都沒有秩序地交織成一團,並且永遠都讀不完。用大學生的心態讀書,結果一定時候永久不夠用翻譯故每次讀論文都必然要帶著問題去讀,每次讀的時辰都只是圖回覆你要回覆的問題翻譯是以,必然是選擇性地浏覽,必然要逐步由粗而細地一層一層去瞭解。上面所計劃的讀論文的順序,就是由粗而細,每讀完一輪,翻譯公司對這問題的常識就增添一層翻譯憑據這一層常識就能夠問出下一層更細緻的問題,再按照這些更細緻的問題去重讀,就可以理解到更多的內容。是以,必然是一整批一路讀懂到某個條理,而不是逐篇逐篇地整篇一次讀懂。

碩士畢業生和大學畢業生最大的不同,就是:學士只進修過吸收系統常識的能力(也就是讀他人整理、組織好的知識,典型的就是課本);但碩士則進修過本身從無組織的常識中檢索、挑選、組織知識的能力

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

筆譯社價錢

看來這是兩套"規距"的衝突現象,或許會有場筆墨官司好打.

這是怎麼一回事呢?我沒寫過論文,不知道規距,哪一個寫過的可否诠釋一下?

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬爾他文翻譯但我覺得此次事宜已做太跨越了

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

克倫文翻譯如題, 報章雜誌和新聞等書寫用的文法,大多使用辭書形(動詞真相), 乃至是論文也是, 這彷佛有點推翻了本身初學者的觀念, 因為觀念是使用masu形比詞典形(動詞真相)正式, 照舊說這和口語用的常體不同? 感謝解答~

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

科米文翻譯

非專業級影音圖片製作用途
然後常駐下每個軟體再開啟多個檔案 更是重度中的重度
文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

豪薩文翻譯2. 30-Day Trial | EndNote | Thomson Reuters
售價:315

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

荷蘭語翻譯

▲陳慶士論文涉造假,監委要徹查翻譯(圖/翻攝自中研院網站)

陳慶士傳出因為8篇論文造假,辭去美國俄亥俄州立大學教職。中研院長廖俊智昨天表示,中研院對學術倫理十分重視,必然會按照既定律例來處置懲罰,學術倫理委員會將會詳加調查其在台灣揭橥的論文。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

奧塞特語翻譯小弟天成翻譯公司有個問題就教板友們 但願能解惑 我是98年念研究所,當時學雜費11翻譯社780 另外每學分+1500 且當時制度免論文指導費 就很單純的11,780+(1500x學分數) 天成翻譯公司念完碩二窮到幾乎被鬼抓走 就休學服役 這兩年學雜費加學分費就花了快十萬 還不包括糊口費 (我學分已全修畢 剩論文寫完就結業) 但是 退伍後的我比入伍前更窮 窮到根本沒辦法繼續念 因為經濟因素先去工作 所以我休學了整整兩年 (服役一年+工作半年) 後來存點錢 回學校繼續把論文寫完 雖然現在照舊很窮 但計畫2013年9月復學 因為天成翻譯公司不消再修學分 所以只要買個學籍11,780元就好 然後把論文補完 天成翻譯公司是這麼想的 11,780我還能承當 但我手癢回到黉舍的學雜費專區網站一看 101年突然改制 學雜費11,780+論文指導費10,000 一共是21,780 我身上的存款也只有23翻譯社000 繳完後 只能喝西北風露宿街頭 而且我論文已經在"本校還不需論文指點費"的民國99年 被傳授指點的差不多了 已不必再指點 且天成翻譯公司的休學年限已到 不註冊只有退學一途 但我再往下一拉 看到 *備註 「論文指點費」為 100 學年度(含)今後入學之研究所學生合用, 碩士班於二年級上學期繳交、博士班於三年級上學期繳交翻譯 因為我太久沒讀書了 這陣子都在做苦工 連根基的閱讀能力都落空了 加上窮到有點被害妄想症 想請板友幫天成翻譯公司判定 我是要繳11翻譯社780 仍是要繳21,780啊?? 會不會膏火註冊單寄給我只要11,780 然後就再跟我要一萬塊啊?? 感謝指教 感激涕零

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯公正服務寶傑好,各人好 因為五月底EMBA的學長姐們要口試了! 然則各人也知道EMBA的學長姐們平常都身處高位,一秒鐘幾十萬上下 來念書也只是想交朋友而已XD 不太可能自己還去點竄論文的花樣,這種阿貓阿狗都可以做的工作 (只好交給菸酒生) 小弟是想來瞭解一下列位有經驗的學長們,若是是幫手清算論文格局(應當是不包內容) 如許的費用梗概是怎麼計較呢? 有參考價值的推文或站內信小弟每人500批幣up送上,麻煩報一下科系與地域唷 感謝大家的協助^^

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文翻譯越南話

陳震武的雙胞胎哥哥陳震遠客歲因為論文冒名審查風浪,致使陳震遠的60篇論文被國際知名期刊《震動與節制期刊》撤消,並遭科技部倫理委員會停權10年,前教育部長蔣偉寧也是以告退。陳震武除被檢舉和蔣偉寧配合發表的論文觸及自我剽竊,還與雙胞胎哥哥的案子有牽扯,更被抓到研究計畫提案抄舊稿,這3項違背學術倫理的違規讓陳震武停權10年。陳震武今(6)日,並未對此判決作任何回應。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

撣語翻譯      履行刻日:95.08.01 - 96.07.31


1986,07,古今韻會舉要的語音系統,學生書局,197頁,臺北.(1990,07日本駒澤大學譯為日文本發行,列入其《外國語部研究記要第19號第二分冊》,譯者:木村晟,松本丁俊)

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

特魯克文翻譯

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻德 ~~版主
         每個詩人都有著相同的挑戰與宿命,那就是尋求若何擺脫前人的影響,締造自己的氣概,而在氣勢派頭既成以後,又要思慮如何自天成翻譯公司沖破,避免重複。前者美國品評家布魯姆(Harold Bloom)稱之為「影響的焦慮」(The Anxiety of Influence),認為它猶如詩人心理的弒父情結。兒子要自力自立,必將經歷一番心理上的弒父,詩人要脫去前人的影子,也需要叛逆翻譯這一切申明氣勢派頭建樹之非易,但歐陽柏燕做到了,不僅如斯,她深知超越的主要,在《翺翔暗碼》的序文中她說道:「寫詩的人,老是隨時在啟程,隨時在尋求超出。」

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬爾他文翻譯

鑒於網路校園是21世紀高檔教育成長之新趨向。可隨時隨地學習、無所不在的網路校園是將來必須建構的型態翻譯網路校園不受時空限制之優勢,是成長屬於市場 II與市場III成人回流教育之最佳進修場合。本校遠距講授自88-94學年度起總計開設174門主播課程,收播外校課程38門;95學年度第1學期開設同步遠距課程7門,非同步遠距課程24門,混合式遠距課程門,總計開設34門遠距課程。歷年開設課數不休成長,選修學生人數亦屢創新高翻譯多年的遠距教授教養課程之根蒂根基下,為合營教育部推動數位進修及首度創辦透過網路獲得碩士學位,讓進修者可透過數位平台,提供學生輕易的管道,讓學生部份的課程其實不必然要前去學校上課,在家也能夠上彀進修,所以本校向教育部提出教育科技與全球華商經營辦理數位學習碩士在職專班課程計劃。

淡江大學∕2006.10.16

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

口譯

>>加入答題賽,新書免費送!

.If a grant proposal is rejected without comment翻譯社 revision is much

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

卡托巴語翻譯我適才找機車懸吊的資料 不測發現雲科大的兩篇論文,都是pdf公然的 但內容卻幾近完全一樣 指點傳授同一個,研究生隔了兩年,分歧人 請問這類狀況應當怎麼揭發或舉發? 都過了快要十年了,學位還能追回嗎 這其實太誇大了 所稀有據圖表內文... 附上保持左證,大師協助去爆吧 http://ethesys.yuntech.edu.tw/pdf/etd-0627103-155456.pdf http://ethesys.yuntech.edu.tw/pdf/etd-0506105-142856.pdf -- Fx Op Sa GC IE Ma SL GB 接待到Browsers板 - Your Web翻譯社 Your Choice. Take Back the Web, The Better Internet Experience.

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

筆譯社價錢軟體: word2010 版本:SP1 WORD 2010 寫畢業論文 壹、善用分節的技能,讓每章的註釋、右上角的文章題目都可以不一樣   這部份內容天成翻譯公司首要從這篇文章學到的: http://seanhsia.wordpress.com/2008/10/01/%E5%9C%A8word%E4%B8%AD%E6%8F%92%E5%85%A5%E4%B8%8D%E5%90%8C%E7%9A%84%E9%A0%81%E7%A2%BC-word-2007-only/ 縮短網址:http://ppt.cc/ic~e  1、分節   Word的分節功能,可讓統一個文件的頁與頁彼其間都是自力的翻譯是以分節後,便可 以做到論文每章的頁碼、注釋從新起算,更可以把封面、目次、摘要等等悉數都弄在一 個word檔傍邊。所以分節的功能特別很是主要,算是排版的起手式:   選摘要分屬分歧「節」的頁與頁之間:「版面設置裝備擺設」→「分隔設定」→選擇「分節符 號」的「下一頁」,這時候候游標會跳到下一頁,接著按下鍵盤的上的「Backspace」,這 時刻就成功了。(為什麼要按下「Backspace」?在我援用的那篇網誌中,有說要這個動 作,但我小我測驗考試過沒做,並沒有發現問題,我猜,多是為了讓多出來的一行不見吧)   論文有好幾章,外加目次、摘要、謝辭、附件,是以有若幹,就分節幾許吧。請記住 ,分節的功能是讓Word認為每節之間是自力的,自力的每一個「節」才能做出屬於每一個節自 己的頁碼、註釋等等。  二、各章節的註釋從新起算   下註腳(隨頁註)的體式格局不知道人人知不知道,這邊雞婆多說一次,「參考資料」→ 「插入註腳」翻譯(我有翻過某些論文,竟然是手動隨頁註…)      完成「1、分節」後,接下該怎麼做,才能讓每章的註釋從新起算呢?一樣,在「參 考資料」這個選項中,細心看誰人框框,框框的最下面有灰色字樣的「註腳」兩字,再往 右看可以看到「↘」這個符號,按下去吧,接著在泛起的對話框傍邊,選擇「編號體式格局」 →「每節從新編號」翻譯如許就殺青目標了。  3、讓本文的頁碼與目錄(或附件)的頁碼分隔隔離分散較量爭論   (行使Word插入頁碼應當不消多說了吧…)這裡要注意一件工作,就是利用Word 2010插入頁碼,頁碼預設字體不會是TimesNewRoma,要手動去改,必然要一最先就改,如 果拖到最後,整篇論文幾近快完成了(文組的論文幾近都破百頁占多數,2、三百頁的也不 少)才去改,沒法整篇套用,要一頁一頁去改(天成翻譯公司也不知道為什麼…)   回到主題,該怎麼做才能讓論文本文的頁碼跟目次的頁碼是分隔隔離分散計算的呢? (一)封面頁的頁碼消逝:到封面頁,選擇「插入」→「頁首」→「編輯頁首」,接著將 「首頁分歧」打勾翻譯 (二)論文本文的頁碼與其他部分(目次、附註)的頁碼分隔計算:到論文本文的第一頁 (凡是是第一章)然後選擇,「插入」→「頁碼」→「頁碼格局」,選「肇端頁碼」,數 字固然是填1。其他如目次頁的頁碼,附件頁的頁碼,參考書目頁的頁碼,就請看倌自行 應用囉。  4、每頁的最上方:奇數頁是該章的章名、偶數頁為論文題目   到第一章的第一頁最上方,選擇「插入」→「頁首」→「編纂頁首」,勾選「奇偶頁 不同」翻譯然後就在該頁的最上方打下論文問題名稱(論文本文偶數頁)、章名(論文本文 奇數頁)。位置要置中,仍是要靠右靠左,就隨每位作者的意見了。   別的要記得一件工作,因為論文的每章都已用WORD分節了,所以第一章打好今後 ,記獲得第二章反複不異的動作,其他的就類推囉。 貳、讓WORD幫翻譯公司製作目次   WORD一打開,「經常使用」哪裏,最右邊會呈現一個大的長方形的框框,裡面有「 AaBbCcDdEe內文」的框框,就是用那個製作目次。   「反白」論文的「章」今後,再選擇「題目1」,反白「節」後,再利用題目2,以下 類推翻譯弄好後,在論文的本文第一頁的上面,弄出一頁空白頁(記得要和本文分節喔), 到空白頁的第一行,打上你想要的題目(例如:目次),換行,選擇「參考資料」→「目 錄」→「插入目次」,這時候候可以在對話視窗中選擇「顯示階級」:此功能是說你希望目 錄裡面顯示到何種水平,論文的章節編排根基上是採章節項款目,若是你進展目次可以顯 示到款的話,就選擇4。選好今後,按最下面切實其實定,目次就跑出來啦(目次的頁碼格式 還有若何顯示,上面已經說過了,人人就應用一下吧)。 參、利用編纂頁首頁尾這個功能的時候,還可以選擇哪幾頁不要浮水印   題目已講得很清晰了,不另贅言。 ======================================================================= 寫到這裡,假如有問題的話,接待來信討論。要援用的話也希望註明出處,感謝大家,預 祝論文順遂翻譯

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

古吉拉特語翻譯因為本人重傷風未癒 走幾步路就感覺本身快昏倒了 所以只問了馨園跟天一 欠好意思沒有多問幾家比價>O< 馨園的價格(精裝版費用): 內頁5折 開版費650 4本內每本裝訂費180 5本以上每本170 若要加書背,每本加10元 典範榜樣:盧小利同學要印3本精裝本加書背,論文81頁 81(用電腦輸出)+81*0.5*2+650+190*3 ps.因為本人體力不支,老闆娘冷漠,所以沒有進一步細問其他事項 天一的價格: 要憑手刺才有下述價格,各人途經天一可以去天一要咭片,或是跟天成翻譯公司要也能夠 影印0.5折(我感覺天一搞錯了,應當是5折) 平裝版裝訂30元 精裝版開版費550元 精裝本裝訂費每本180 加書背免費 典範:盧小利同窗要印3本精裝本加書背,論文81頁 81(用電腦輸出)+81*0.5*2+550+180*3 看起來天一對照廉價,天成翻譯公司另外還問了天一全班的價格 天一的阿姨說只要10小我就可以算全班價,紛歧定要一路去,只要給他名單就能夠了 我不知道把全班價錢PO上來好欠好,有興趣的人可以回信給我 天成翻譯公司湊人湊到6/30,要的人直接回信給我囉! ps.我不是天一的營業啦!只不過天一的阿姨比力熱忱 別的,關於精裝本的色彩部份,天成翻譯公司今天去問過助教,助教說紛歧定要一樣的色彩 可是我覺得每屆的顏色彷佛都一樣,只有我們這屆各自為鎮好像有點怪 我今天去天一時看了色彩有: 1.紅 2.綠 3.藍 4.咖啡 5.黑 6.其他<--老闆說要什麼色彩幾近都有,只不外會比上面的色彩需要多幾天準備 有興趣的人可以自己去天一看色彩 7.不要統一色彩 色彩一樣投票到6/30,這部分請用推文

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

卡姆巴語翻譯

小我組由台南一中黃士桓、建國中學姚勇瑞獲一等獎殊榮,台中一中黃品學則拿下野外實察最優獎。

 

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學術翻譯服務drawboard pdf 會有這類景遇嗎?

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

博傑普爾和塔魯文翻譯剛剛好奇看了一下學長姐的論文 有一本全用英文寫的論文總共21頁 不知道有沒有人看過更少的

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文口譯價錢

為了避免如許的問題,台大將會入手下手增強研究倫理的教育,要求所有研究人員都要上研究倫理的課程,嚴酷履行遵守相關規範。

楊泮池表示,引發爭議的4篇論文中,有1篇在2008年已經完成勘誤,另外2篇論文也經在幾天前完成勘誤,剩下1篇2006年的文章,通訊作者正在跟雜誌社還在進行勘誤中,並強調沒有一篇RETRACT,勘誤的部門首要是圖片的誤植,沒有造假的問題。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

筆譯高手※ [本文轉錄自 Master_D 看板 #1MsK5ANs ] 作者: CCY0927 (只是個暱稱而已) 看板: Master_D 標題: [諜報] 下載論文不求人,跨越4翻譯社700萬篇論文透過Sci-Hub免費下載 時間: Fri Mar 4 16:03:20 2016 http://www.soft4fun.net/tech/website-recommand/sci-hub-download-sci-paper-for-free.htm 下載論文不求人,跨越4,700萬篇論文透過Sci-Hub免費下載 文/Werboy 學術論文的獲得方式常常需要透過管道並獲得授權才能獲得,但一篇論文的取得費用 價格不斐,是以在某些網站中常看到網友互相請求下載論文的地下管道,不外目前不 用再假手他人,透過國外知名的學術論文免費下載網站 Sci-Hub 就可以下載, Sci-Hub 今朝已擁有跨越 4,700 萬篇學術論文而且延續增加中,如果翻譯公司有需要就 點進來看吧! ※關於 Sci-Hub 這個網站之前曾有些風雨,包羅被論文網站告上法院,但今朝已經從頭開放翻譯 Sci-Hub 的論文來曆是源自於世界各地撐持 Sci-Hub 計畫且擁有論文網站使用權限 的使用者,他們認為論文都是由科研人員撰寫與同業審查,但出書商的收費門坎卻讓 很多研究者被拒於門外,尤其是發展中國家的學者翻譯這個計畫取得全球很多網友的支 持,因而自願供給帳號暗碼讓 Sci-Hub 檢索並下載論文提供給使用者免費下載。 端傳媒:被美國關停的學術論文免費下載網站Sci-Hub復活了 https://theinitium.com/article/20160225-dailynews-sci-hub/ ※如何利用 Sci-Hub Sci-Hub 的設計其實跟 Google 搜索引擎很像,你可以用論文的 PMID、DOI、論文網 站網址或關頭字4種體例來搜尋。不外第一次搜索會看到下面的畫面,別憂慮,他必 須要先安裝 Sci-Hub 的 Chrome 擴充套件才能利用。你可以點選畫面中藍色保持下 載套件,下載後先行解壓縮放在桌面或方便等下取用的處所。 接著在網址列輸入 chrome://extensions/ 打開 Chrome 的擴充套件設定頁面,把「 開辟人員模式」打勾後再按「載入未封裝的擴充功能」,選擇剛才解緊縮的 Sci-Hub 資料夾後按肯定就能把 Sci-Hub 擴充套件安裝起來。 接側重新載入 Sci-Hub 網站並搜索框裡面輸入相幹資料就可以進行論文搜尋翻譯 舉例來講,天成翻譯公司從 ScienceDirect 查到一篇 ELSVIER 的論文但必需付費才能閱讀全文 。 這時候候把該頁面的網址複製下來並貼到 Sci-Hub 網站搜索,如果這篇論文還沒有被 Sci-Hub 收錄的話就需要多一點時候期待下載,之後就能夠把論文存回電腦浏覽。 網站:Sci-Hub, http://sci-hub.io/

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

摩爾達維亞文翻譯

日月光文教基金會今天舉行第三屆「日月光環保學術碩、博士論文獎助」論文揭曉及頒獎儀式,共有3名博士、10名碩士論文獲獎,個中取得獎助的中興大學碩士生蕭乃瑜,今年也獲選第四屆百大青農及2017年農業青年大使翻譯

「聞起來有土土味道,摸起來有彈性,這就是好的泥土」,中興大學蕭乃瑜同學,以「促進泥土品質之分歧長時間肥培經管軌制的評估」,取得第三屆日月光環保學術碩博士論文論文獎助,她暗示,研究發現施用禽糞堆肥和泥炭土來施肥,對土壤的輔助,比用施肥或化學肥料好。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

科米語翻譯我感覺最麻煩的是小...(恕刪)


文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

科米語翻譯我感覺最麻煩的是小...(恕刪)


文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

科米語翻譯我感覺最麻煩的是小...(恕刪)


文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

俄文口譯證照

日月光文教基金會董事長曾元一暗示,「基金會舉行論文獎助的首要目標,是在挖掘人材及生態環保有關議題,凡是得獎者將成為日月光文教基金會的一分子,在他們範疇中有所成長者,天成翻譯公司們將會繼續鼓動勉勵與幫助,俾能落實對社會的奉獻翻譯

以「台灣中心山脈南段植群分類之研究」獲得獎助的屏東科技大學博士生錢亦新暗示,台灣山地因地質特性及氣候情況等身分,山區原本就輕易産生土石崩落等現象,且最近幾年來在極端天氣影響下,台灣山林産生土石流失及土石流等現象的機率日趨增添,此次研究功效可供給將來叢林植群復育及相幹研究標的目的的參考。

第三屆「日月光環保學術碩、博士論文獎助」21日舉辦頒奬儀式,日月光文教基金會履行...
第三屆「日月光環保學術碩、博士論文獎助」21日進行頒奬儀式,日月光文教基金會履行長汪渡村(左)頒獎給博士論文獎中山大學莊福仁(中)。圖/日月光供應
文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

班達文翻譯
通常,天才的自尊心都很高

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

維普斯語翻譯因為需要寫進獻,所以只要寫五個標題問題與進獻便可,要認真寫喲!

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯論文價錢

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

商業翻譯推薦

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

法律文件翻譯服務掃描頻率
EasyRead

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

法爾斯文翻譯如有違背什麼規則麻煩奉告~
但要看找的是什麼工作翻譯社產業,

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

弗裏斯蘭語翻譯


解數學題最切記就是插足本身的設法,每一個人的設法都紛歧樣,那很多問題都沒有謎底了翻譯此單位是教誨學生正負數的概念和數線的連系,數線是沒有任何單位的(或說每一個人可以自訂一個單元長是多長),你可以畫一條數線一單位長是1cm,也能夠畫一條數線一單位長是10cm,第一題的謎底都是一樣。然則第二題,標題問題已經規定一單元長是5公分,那翻譯公司就要用題目的長度去算,也會有標準謎底。不要把題目複雜化,用基本單元、用英吋、用公分來質疑題目是不是有問題。
文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

婆羅輝文翻譯

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯波士尼亞文2018 13吋 8g/256g ssd touch bar版本
有考慮轉15吋嗎?

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯留學文件服務

陳震遠被撤消的60篇文章中,有5篇呈現教育部長蔣偉寧掛名,而他從2001年起和陳震遠配合掛名12篇論文,卻強調本身「不認識陳震遠」,被學者、立委批他說謊應當下台,蔣偉寧前天(11日)诠釋本身不知道陳震遠有掛名,是後來看到清單才發現有他在上面。

教育部長蔣偉寧

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

北內的貝爾文翻譯但遇到頻率也不高
以後就再也沒遇過了~

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

資產翻譯服務 .情況與資本經濟學

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文口譯人員

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

西語口譯薪資

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

論文英文翻譯推薦

而看完照片後,讓很多網友傻眼,紛纭留言「謝天比較快啦」、「如果一堆人謝誌都寫一樣,是否是能說剽竊」、「照這個模式,天成翻譯公司假如寫論文大概會寫一大串神明」、「父母才是最大支柱吧!」

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬達加斯語翻譯

在修讀肥蝦的指點先生劉育津傳授的資料探勘的教室上,先生也引了Berry and Linoff1997年所著的【DataMining Techniques: for Marketing, Sales, and Customer Support】的詞句,渠等認為一般闡明陳說是提供了「後見之明」(hindsight),統計剖析提拱了「先機」(foresight),而資料探勘則供應了「洞察力」(insight) ,也就是資料探勘能看到事宜中所隱藏的訊息。但在經濟新潮社出書李弘元師長教師所翻譯日本岡嶋裕史所著的【從資估中挖金礦】一書中對於統計與資料探勘有一段概略劃分的申明:「統計分析的學問系統是在資料本錢很高的時期被豎立的。那是一種嘗試以起碼的資料量,來索求世界的學問系統翻譯反觀在資訊爆炸的目前,資訊廉價且唾手可得翻譯以往不能或沒法看成剖析對象的資料都變得可以處置懲罰,也就是擴大了可處置對象的規模,同時,闡發的深度也得以增加。」是以「資料探勘的素質不在於技巧的翻新,而在於準備資料的質與量上。」

因此肥蝦把統計跟資料探勘算作是,統計是先認知出特定例則再進行驗證;資料探勘是先找出所有可能,再行便可能中認知出規則。那至於是統計好,或是資料探勘好?那照舊取決於本錢!你所要瞭解表象背後事實可能的效益與找出這事實可能本錢間的比力!那為何是事實可能呢?因為不論是統計或是資料探勘,在絕大多半的情況下,仍是幾多有一點認知跟主觀的問題,除天主之外沒人知道表象後的真正事實!現在在量子力學的架構中,可能天主也沒法事前確知事實的結果了。

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

巴厘語翻譯

有些期刊會有自己的劃定,人人就去看那些規定,不敷具體的話,就找幾篇論文出來剖析(沒有固定要投稿的期刊就找比力被認同的期刊喔),和指導傳授或配合作者一路接頭也是重要的一環。最後,固然還有很主要的一點囉,就是要「有料」啦。

(後註:本想要幫這篇文章加一些實例,後來發現太長了,乾脆自力成另外一篇,那是五篇期刊論文的摘要寫作闡明,請點閱http://hjlee0301.pixnet.net/blog/post/18279692,99年10月1日)

文章標籤

reginaebk15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()